JTCO strives for inheritance, creation and development of Japanese traditional culture.

JTCOJapanese Traditional Culture Promotion&Development Organization
日本語 | English
 August, 2020
 July, 2020
 June, 2020
 May, 2020
 April, 2020
 February, 2020
 January, 2020
  • Latest newsletter: "Spinning tops"
 December, 2019
 October, 2019
 September, 2019
 July, 2019
 June, 2019
 May, 2019
 April, 2019
 March, 2019
 January, 2019
 December, 2018
 November, 2018
 October, 2018
 August, 2018
 July, 2018
 June, 2018
 May, 2018
 March, 2018
 February, 2018
 January, 2018
 November, 2017
 October, 2017
 September, 2017
 August, 2017
 July, 2017
 June, 2017
 May, 2017
 April, 2017
 March, 2017
 February, 2017
 January, 2017
 December, 2016
 November, 2016
 October, 2016
 August, 2016
 July, 2016
 June, 2016
 May, 2016
 April, 2016
 March, 2016
 February, 2016
 January, 2016
 December, 2015
 November, 2015
 October, 2015
 September, 2015
 August, 2015
 July, 2015
 June, 2015
 May, 2015
 April, 2015
 March, 2015
 February, 2015
 January, 2015
 December, 2014
 November, 2014
 October, 2014
 September, 2014
 August, 2014
 July, 2014
 May, 2014
 March, 2014
 January, 2014
 December, 2013
 November, 2013
 October, 2013
 September, 2013
 0,

Latest newsletter: "Spinning tops"

January 28, 2020

This is a Haiku written by Takahama Kyoshi.
"Tatofureba Koma no hajikeru gotokunari"
(Translation: You and I were like competing spinning tops.The hot arguments we had would have never happened without the
relationship of mutual trust.)

Time flies, January 2020 is going to be over.
How did you spend the New Year's holidays with your friends and families? Some years ago, Japanese children used to play traditional games in New Year's holidays. Tako-age (flying kites), Hane-tsuki (Japanese badminton using battledore and shuttlecock), Koma-mawashi (top-spinning), Karuta (card games) and Fuku-warai (game like "pin the tail on the donkey") were special New Year's amusements. But now, we rarely see children playing those traditional games. This month, we would like to see the history of "Koma (spinning tops)".


Read the full article:
Originally used for fortune-telling : Spinning tops

Translation by: Naoko Yamashita, reviewed by Chan Yee Ting

We will deliver the Japan's seasonal tradition by monthly newsletter.
Check out the back number:
http://www.jtco.or.jp/en/magazine-list/
Please subscribe:
http://www.jtco.or.jp/en/pages/newsletter.html


JTCO Newsletter "Delivery of Seasonal Tradition"Experience Japan with you tour guide!Find us@Facebook