JTCO strives for inheritance, creation and development of Japanese traditional culture.

JTCOJapanese Traditional Culture Promotion&Development Organization
日本語 | English
 May, 2018
 March, 2018
 February, 2018
 January, 2018
 November, 2017
 October, 2017
 September, 2017
 August, 2017
 July, 2017
 June, 2017
 May, 2017
 April, 2017
 March, 2017
 February, 2017
 January, 2017
 December, 2016
 November, 2016
 October, 2016
 August, 2016
 July, 2016
 June, 2016
 May, 2016
 April, 2016
 March, 2016
 February, 2016
 January, 2016
 December, 2015
 November, 2015
 October, 2015
 September, 2015
 August, 2015
 July, 2015
 June, 2015
 May, 2015
 April, 2015
 March, 2015
 February, 2015
 January, 2015
 December, 2014
 November, 2014
 October, 2014
 September, 2014
 August, 2014
 July, 2014
 May, 2014
 March, 2014
 January, 2014
 December, 2013
 November, 2013
 October, 2013
 September, 2013
 0,

Latest newsletter: "Yuki Daruma (snowman)"

March 01, 2018

Here is a Haiku written by MATSUO Basho.
"Kimi hiwo take Yokimono misen Yuki maruge"
Interpretation: Thank you for coming in the snow. Please light a fire
and brew tea. I will roll a snowball for you.

Despite its small land, the Japanese archipelago extends from north to
south. The climate varies across the region, from where the temperature
below freezing to a land of everlasting summer. Though it depends on
the climate of that year, most of the regions snow except the
southernmost part, we can see people making snowmen all over Japan.

Read the full article:
Human nature to roll a snowball? : "Yuki Daruma (snowman)"

Translation by: Hitomi Kochi, reviewed by Chan Yee Ting

We will deliver the Japan's seasonal tradition by monthly newsletter.
Check out the back number:
http://www.jtco.or.jp/en/magazine-list/
Please subscribe:
http://www.jtco.or.jp/en/pages/newsletter.html


JTCO Newsletter "Delivery of Seasonal Tradition"Find us@Facebook