JTCO strives for inheritance, creation and development of Japanese traditional culture.

JTCOJapanese Traditional Culture Promotion&Development Organization
日本語 | English
 October, 2019
 September, 2019
 July, 2019
 June, 2019
 May, 2019
 April, 2019
 March, 2019
 January, 2019
 December, 2018
 November, 2018
 October, 2018
 August, 2018
 July, 2018
 June, 2018
 May, 2018
 March, 2018
 February, 2018
 January, 2018
 November, 2017
 October, 2017
 September, 2017
 August, 2017
 July, 2017
 June, 2017
 May, 2017
 April, 2017
 March, 2017
 February, 2017
 January, 2017
 December, 2016
 November, 2016
 October, 2016
 August, 2016
 July, 2016
 June, 2016
 May, 2016
 April, 2016
 March, 2016
 February, 2016
 January, 2016
 December, 2015
 November, 2015
 October, 2015
 September, 2015
 August, 2015
 July, 2015
 June, 2015
 May, 2015
 April, 2015
 March, 2015
 February, 2015
 January, 2015
 December, 2014
 November, 2014
 October, 2014
 September, 2014
 August, 2014
 July, 2014
 May, 2014
 March, 2014
 January, 2014
 December, 2013
 November, 2013
 October, 2013
 September, 2013
 0,

Latest newsletter: Mantis

May 30, 2017

Here is a Japanese traditional poem, Tanka, compiled in
chapter two, No.331, in "Ryojin Hisho (Songs to Make the Dust
Dance on the Beams, an anthology of Japanese poetry songs)".

"Okashiku maumonowa Konagi, Konaraha, Kurumano-do tokaya,
Byodo-in naru Mizuguruma, Hayaseba Maiizuru Iboziri. "
(Interpretation: The things that have an interesting dance
are shrine maiden, an acorn leaf, a wooden axle on a wheel,
as well as a water wheel in Byodo-in Temple and a mantis or
snail which appears with the rhythm.)

This period is named 芒種 (Mangzhong, Grain in Ear, or Boshu
in Japanese) under the 24 term in solar calendar. The first
5 days of Mangzhong is called "TouRouShouzu", the period
that Mantis are born. For us today, the mantis is a ferocious
insect as it is a carnivorous insect. How did ancient people
imagine the mantis to be like?

Read the full article:
A brave man with funny dancing: Mantis

Translation by: Hitomi Kochi, reviewed by Chan Yee Ting

We will deliver the Japan's seasonal tradition by monthly newsletter.
Check out the back number:
http://www.jtco.or.jp/en/magazine-list/
Please subscribe:
http://www.jtco.or.jp/en/pages/newsletter.html


JTCO Newsletter "Delivery of Seasonal Tradition"Experience Japan with you tour guide!Find us@Facebook